게임 번역에 있어서 뛰어난 전문 번역사라도 번역하기가 수월하지 않습니다. 게임이라는 특별한 분야에 대해서만큼은 해당 게임을 해보지 않고서는 상황을 이해하기가 어렵기 때문입니다.
Fire in the hole!
구멍에 불!
아주 유명한 오역이죠.
게임 번역을 전문으로 하는 번역사는 그들만의 특별한 감각이 있습니다. 그 감각은 바로 게임을 하며 터득한 상황/언어/문화입니다.
"저희가 해보겠습니다."
느낌 아니까~
국가별 게임 산업 수익 순위
(2020년 기준)
1. 중국 - 45조원
2. 미국 - 37조원
3. 일본 - 18조원
4. 한국 - 6.5조원
5. 독일 - 6조원
6. 영국 - 5.5조원
7. 프랑스 - 4조원
영어, 중국어, 일본어는
필수입니다.
에이스번역은 다음과 같이 대형 프로젝트를 관리합니다.