※ 에이스번역에서 제공하는 중국어 번역서비스의 번역비용 및 요율, 소요시간과 절차에 관해서는 후반부에 기재되어 있습니다. 앞부분은 일반적인 중국과 중국어에 관한 흥미있는 내용을 포스팅한 것입니다. 바쁘신 분들은 아래를 클릭해주세요~ 해당 부분으로 이동합니다.
현재 중국의 공식 명칭은 중화인민공화국입니다. 공산당 중심의 사회주의 체제 기반으로 북한과는 1949년 중화인민공화국 수립부터 외교관계를 맺고 동맹을 유지하고 있으며 대한민국과는 1992년에 우리나라가 중화민국과 단교함으로써 수교하게 되었습니다.
중국어는 영어, 프랑스어, 스페인어, 러시아어, 아랍어와 함께 UN의 6개 공용어 중 하나로서, 약 14억 인구 (2019 통계청, UN, 대만통계청 기준)가 사용하는, 세계에서 가장 많이 사용되는 언어라고 알려져 있습니다.
하지만 방언이 너무 심해서 표준 중국어로 지정된 북경어와 광동어 간에는 영어와 독일어만큼의 차이가 있어 의사소통이 불가능한 정도입니다.
중국어 방언에는 10개 정도가 있고 그중 북방어를 사용하는 인구는 약 8억 정도(위키백과 2010년 자료. 지금은 더 늘었을 듯)라고 합니다.
우리는 흔히 중국어라고 하지만 구어는 한어/화어, 문어는 화문/중문이라고 한답니다. 문자 표기는 한자를 쓰는데, 문어와 구어의 이원성, 높은 한자 문맹률 때문에 1950년대 중국 정부가 제정한 간체자를 표준으로 사용하게 되었지만 홍콩, 마카오에서는 번체자를 씁니다.
언어 통일을 위한 중국 정부의 적극적인 보통화(표준 중국어) 보급 정책 덕분에 현재는 방언을 쓰는 지방에서도 표준 중국어를 이해하고 있고, 고향 사람들끼리는 방언을 쓰고 회사 생활을 할 때는 표준 중국어를 쓰는 등 이중언어 사회에 익숙해져 있다고 합니다.
문자인 한자(漢字), 즉 한문의 특징은 발음을 알지 못해도 의미가 잘 전달될 수 있도록 부호화되어 있고, 법칙에 따라서 단어나 문장을 쓰면 외국인도 바로 의사소통이 가능하다는 것이 큰 장점입니다. 시대와 장소를 초월하여 후세 사람도 공통적으로 이해할 수 있어 주변국인 한국, 일본에서도 한자 어휘를 많이 차용하여 쓰고 있는데 중국의 보통화 보급 정책 때문에 간체자를 사용하게 되어 번체자를 사용하는 주변국과는 오히려 더 큰 괴리감이 생기게 되었습니다.
이러한 한자(漢字)를 중국 한족이 만들었다고 오해하는 사람들이 있는데요, 사실은 우리의 조상인 동이족이 만들었다고 하고 중국 학계에서도 역사적 사실로 인정하고 있다고 합니다. 기회 되면 한번 포스팅하도록 하겠습니다. 어쩌면 중국인들이 사용하고 있는 한자는 우리 조상이 저작권(?)을 가지고 만들어 사용했었던 진짜 우리의 글자였을런지도 모르겠네요. ㅎ
아래에서는 중국어 번역 비용과 소요시간, 절차에 관하여 쉽게 확인해 볼 수 있도록 표로 정리하여 보았습니다.
Rate
구분 | 난이도 & 용도 | 중국어 > 한국어 | 중국어 > 영어 | 비고 |
---|---|---|---|---|
기본 서류 (편지, 커버레터, 제안서, 증명서, 생기부, 비즈니스메일, 영문이메일, 초벌 번역 등) | 쉬움 & 참조용 소기의 목적 달성 | 20,000원~24,000원 * 100%~120% (요율) | 25,000원~30,000원 * 100%~120% (요율) | 영 어 1페이지: 250단어 한국어 1페이지: 220단어 |
기업 서류 (정관, 재무제표, 감사보고서, 사규, 내규 등) | 보통 & 약간의 지식 필요 관공서 및 거래처 제출 | 20,000원~26,000원 * 100%~130% (요율) | 25,000원~32,500원 * 100%~130% (요율) | 영 어 1페이지: 250단어 한국어 1페이지: 220단어 |
기술 번역 (공학, 자연과학, 인문과학, 사회과학, 정보통신, IT 등) | 보통 & 지식 필요 연구, 관공서 제출 | 20,000원~30,000원 * 100%~150% (요율) | 25,000원~37,500원 * 100%~150% (요율) | 영 어 1페이지: 250단어 한국어 1페이지: 220단어 |
의학 번역 (임상실험 보고서, 계획서, 신약, 제약, 허가, 특허 등) | 어려움 & 전문 지식 필요 연구, 관공서 제출 | 24,000원~40,000원 * 120%~200% (요율) | 25,000원~50,000원 * 120%~200% (요율) | 영 어 1페이지: 250단어 한국어 1페이지: 220단어 |
법률 번역 (소장, 판결문, 계약서, 투자계획서, 기본계약서, 임대차계약서, 공급계약서, 양해각서(MOU) 등 | 어려움 & 전문 지식 필요 관공서 및 거래처 제출 | 24,000원~40,000원 * 120%~200% (요율) | 25,000원~50,000원 * 120%~200% (요율) | 영 어 1페이지: 250단어 한국어 1페이지: 220단어 |
문학 & 예술 번역 (문학 서적, 문화예술, 철학, 체육 등) | 어려움 & 전문 지식 필요 연구 및 출판 등 | 30,000원~40,000원 * 150%~200% (요율) | 25,000원~50,000원 * 120%~200% (요율) | 영 어 1페이지: 250단어 한국어 1페이지: 220단어 |
* 1페이지 기준은 중국어 600문자, 한글 220단어 입니다.
* 정확한 비용 안내를 위해 서류 검토 후 견적을 드립니다.
Lead Time
페이지 수 | 소요기간 |
1 ~ 3 페이지 (간단한 서류) | 의뢰일 +1일 |
4 ~ 9 페이지 | 의뢰일 +2일 |
10 ~ 19 페이지 | 의뢰일 +3일 |
20 ~ 29 페이지 | 의뢰일 +4일 |
30 ~ 40 페이지 | 의뢰일 +5일 |
* 난이도와 글자 판독에 따라 소요 기간이 짧아지거나, 늘어날 수 있습니다.
* 야간 작업 가능합니다 (해외 체류 중인 번역사)
Process
1. 견적요청
*견적양식 을 작성하시거나
*번역이 필요한 서류를 이메일 or 팩스로 보내주세요.
*핸드폰으로 촬영 후 문자나 카톡, 이메일로 보내주셔도 됩니다.
2. 합의 및 결제
*비용과 소요시간을 알려드립니다.
*계좌이체
*현장 카드결제 가능 (부가세 10% 추가)
*세금계산서 및 현금영수증 발행 가능
3. 번역 및 검수
* 제 3자에 의한 검수 (요청 시 추가 비용 발생됩니다)
4. 납품 및 발송
* 이메일 발송
* 우편 발송(국내) 5000원의 추가 비용
* 국제 우편 발송 (EMS, DHL) 가능
5. 피드백 및 수정
*피드백 & 수정 & 완성